Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.
在1964到1984年,他们选择一种既单一又不拘一格方式(
和文化)做出一系列
。
Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.
在1964到1984年,他们选择一种既单一又不拘一格方式(
和文化)做出一系列
。
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣着整齐。
La perte de l'accès préférentiel aura un effet analogue sur l'industrie vestimentaire.
丧失进入市场优惠条件,对成衣业也将产生类似影响。
Ils sont tenus de respecter les règles relatives à l'apparence vestimentaire.
他们有义务遵守着守则。
Le harcèlement sexuel est une question de pouvoir et non de tenue vestimentaire.
性骚扰与权力有关,而与穿着无关。
Le kgotla prescrit un code vestimentaire strict pour les hommes et les femmes.
Kgotla对男女着有着严格
要求。
Mai s'engager dans le commerce extérieur est une production professionnelle commerce de gros et de la tenue vestimentaire.
可里外贸是一家专业从事外贸饰生产批发
公司。
Dans les industries vestimentaire et textile le salaire moyen d'une travailleuse est inférieur à celui des hommes.
与男工相比,和纺织制造业中女工
平均劳
报酬比男工低。
Les normes vestimentaires ne restreignent en aucune manière la liberté de mouvement ou le droit d'expression des femmes.
习俗绝不限制妇女
自由和发表意见
权利。
Peut-être serait-il préférable que les écoles publiques fixent elles-mêmes leurs normes vestimentaires, en encourageant la participation des enfants.
校
着
规范可能最好由公立
校自身加以处理,并鼓励儿童参与。
Ces riziculteurs utilisent les revenus qu'ils obtiennent ainsi principalement pour l'éducation de leurs enfants et leurs besoins vestimentaires.
这些农民将从该下属组织获得资金主要用于教育自己
子女和给子女们购买衣物。
Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.
缔约国应提供关于妇女在公共场合特定衣着规定
资料。
Les règles régissant l'apparence vestimentaire des fonctionnaires (femmes et hommes) sont clairement énoncées dans les lois et règlements.
男女公职人员着规则显然是根据法律和条例规定确定
。
Il n'y a pas non plus d'obstacles d'ordre vestimentaire ou socioculturel à la pratique du sport par les femmes.
在着或社会文化方面不存在影响妇女参加体育活
任何障碍。
Les travailleurs de la production se trouvaient davantage dans le secteur vestimentaire et 85 d'entre eux étaient des femmes.
制造业
生产工人更多,其中女性占到85%。
Les articles publiés portaient souvent sur les tenues vestimentaires des femmes qu'ils ont mieux fait découvrir à leurs lecteurs.
这些文章经常谈到罗姆妇女,通过积极
方式提高了人们对罗姆妇女
认识。
Le Français ne se distingue qu’en matière vestimentaire: il soigne son look, tout comme son homologue italien ou espagnol.
法国人还有意大利人在旅游中很重视外表和着,成为时尚
牺牲品。
C’est ainsi que la chanteuse aussi célèbre pour sa musique que pour ses frasques vestimentaires s’empare de la 7e place.
Gaga以她著名音乐以及“非同凡响”
着
风格列居第7位。
D'autres États parties estiment que le principe de la laïcité de l'enseignement exige l'application de restrictions à la tenue vestimentaire.
另一些缔约国认为,基于世俗教育宗旨,需要对
饰
式样做一些限制。
Un représentant a signalé que son pays utilisait de petites quantités de tétrachlorure de carbone comme détachant dans l'industrie vestimentaire.
一位代表指出,他国家仅使用数量极少
四氯化碳用于
工业
除污渍喷枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false